スポンサーサイト
-- / -- / -- ( -- )
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
-- : -- | スポンサー広告 | page top↑
060627~060731 月刊ザテレビジョン
2006 / 07 / 01 ( Sat )
松本「從今年開始在月刊『嵐』連載了接龍系列呢」
相葉「很好呢。我覺得在思考這樣的企劃也變得比較簡單呢。」
大野「接龍、我們有做過嗎?」
櫻井「喂喂喂(笑)」
相葉「從今年開始、我們不是有根據主題做接龍系列然後一直接下去嗎?」
大野「.....。阿、我知道了。」
櫻井「好慢~!不過、我可以老實説嗎?
   接龍系列這個企劃出現之後、我覺得是個錯誤。」
二宮「為什麼阿?上次在做jigsaw puzzle的時候、
   你明明説如果不是因為接龍就不會想到這個企劃的、
   還説這個企劃很好的。」
櫻井「雖然是這樣沒錯、不過真的很辛苦。
   説到jigsaw puzzle、是不是想不起來這是什麼東西?」

(註:jigsaw puzzle是之前翔&NINO兩人一起做的拼板。
 將畫或是照片印在厚的紙或是薄板上,然後不規則的切開,
 之後再使用那些切開的紙片拼回成原來的畫的形狀)

松本「我阿、沒問題的!我會找找百科字典的。」
櫻井「阿!還有這一手阿。這樣就可以消除今後的不安了(笑)。
   那我們開始來談一下新專輯『ARASHIC』吧?
   怎麼樣呢LEADER?」
大野「很好。全部都是很好的曲子。」
櫻井「雖然我從專輯做好之後就一直在聽、不過還聽不膩哪。」
二宮「我很喜歡『ランナウェイ・トレイン』。
   從錄音開始一直到最後都是五人在一起錄音的。
   像這樣是第一次吧?聽著覺得很感動呢。」
相葉「我的話推薦『Raise Your Hands』!」
櫻井「我的話、我是喜歡通常盤收錄的『LOVE PARADE』
   不愧是特別附錄 很棒的曲子呢。」
大野「很不錯呢。在錄音的時候還不知道、
   不過當完成之後聽的時候很驚訝呢。」
松本「沒錯、我也沒有注意到呢。」
櫻井「完成品很棒呢~」
相葉「初回限定盤附有去年夏天演唱會的DVD呢」
櫻井「這是因為聽到大家希望DVD化的聲音而想辦法回應大家的呢」
松本「雖然只是摘要式的、不過希望能在看今年的演唱會之前、
   想起去年的回憶、然後在看這次的演唱會能很開心的熱起來。」
相葉「我自己在看了之後也有這樣的心情哦。
   看了去年的之後、讓我想開演唱會了~」
松本「嗯。不過我覺得這次會是個困難的演唱會呢。
   到現在為止能做的東西、有種在去年演唱會的時候都用完的感覺
   如果再照這樣的模式做的話覺得是不能超越的哪。
   所以今年的演唱會不能不嘗試新的東西呢。」
二宮「沒問題的。我們已經有討論了、新的東西哦。」
大野「嗯。那個阿、已經做出最棒的東西了。」
松本「大宮SK是吧(笑)」
櫻井「我和歌迷都很期待呢。歌迷們都很希望能看到大宮SK呢」
二宮「這次真的是很超現實的哦」
大野「我有種這次確實會贏的感覺耶」
相葉「沒問題嗎?會不會又讓事務所生氣?(笑)」
二宮「毎次只要有一定會稱讚我們的”那個人”在的話、
   不要緊的不要緊的。」
大野「阿拉、是大宮的fan哪」
二宮「是那個這次也會對我們説
   ”You們、最棒了哦”的”那個人”!」
スポンサーサイト
12 : 24 | ≡翻訳≡【雑誌&其他】 | トラックバック(0) | コメント(0) | page top↑
| ホーム |
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。