スポンサーサイト
-- / -- / -- ( -- )
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
-- : -- | スポンサー広告 | page top↑
わがままな私
2007 / 06 / 09 ( Sat )

最近因為一些個人的因素,想要暫停這邊一陣子。
去年也因為自己的情緒問題而停了一段時間,想想我真是一點進歩都沒有(苦笑)。

不知道會休止多久,不過我想我還會再回來的。

ごめんね。



スポンサーサイト
01 : 31 | 未分類 | コメント(13) | page top↑
パーマって。(笑)
2007 / 06 / 05 ( Tue )

之前一直有聽説相葉ちゃん燙了頭髮,因為02年的波浪捲相信大家都很記憶深刻(笑),所以我本來除了期待之外還有些擔心的呢sc03
結果昨天半夜看到宿題くん的截圖後,整顆心就不停的在轉圈圈(爆)
(謝謝summerちゃん即時傳圖過來給我看heart0
因為比想像中的還要不捲,而且好可愛哦~(繼續轉圈圈XD)

今天看了宿題くん之後一整個好喜歡?约?収汹冦兖
雖然我也好喜歡好喜歡他之前的金髮,不過看了節目後覺得現在也很不錯vv
聽説這還不是完全版耶~那也就是説會再更捲嗎@@
而且是以這個新髮型拍夏con週邊耶~嗚哇一整個好期待却抵负?妆


還有那個『オレ流』,講話講到一半就害羞到把臉遮住的雅紀同學你真的太可愛了拉拉拉01
在手指縫隙裡那圓滾滾的眼睛也好可愛哦哦哦>/////<


再説下去只會看到太多的愛心跟可愛這個形容詞了XD



另外這邊換了自己做的新版面,不知道會不會有看不到上面圖片的情形?
自己試了一下發現有時候會這樣>< 不過按重新整理過後應該就OK了哦^^
如果還是不行的話請跟我説~



本來很想打僕妹的感想,可是怕會有很多抱怨文缕珏?蒽悋姉Ⓖ夲尓惣媪嘘蝋
不知道為什麼那些人都不能安靜一點看電影呢><
還一直批評潤くん,真的是...T___T


還有,要發新專輯了耶~
上星期相葉ちゃん的廣播才剛提到在録音,沒想到消息這麼快就公佈了。
很想知道專輯名稱『Time』的意涵,
然後也很在意五人的solo曲~
那個『Yabai-Yabai-Yabai』(@潤)是怎麼回事XDDD
還有『Can't Let You Go』(@翔)也很耐人尋味(爆)
就曲名而言,我很期待ニノ的『虹』呢,覺得應該是聽起來會很舒服的一首歌呢vv
『Friendship』(@雅)和『Song for me』(@智)目前還無法想像(毆)。




22 : 15 | ≡爆走≡【嵐‧日常】 | コメント(6) | page top↑
TV ガイド070526-0601-櫻井
2007 / 06 / 03 ( Sun )

翔ちゃん的部分vv

説到他們到海外時,在機場受到很像快要被揉爛的歡迎,雖然會覺得亞洲的歌迷很不得了,可是應該也有讓他們嚇到吧?氐邸纡?冦则纥幺伫?
想起AAA韓國部分他們下機場進車子時驚魂未定的表情...?嫐?幤


後面DVD的可看之處,我也希望ARASHICコン時翔雅版本的「いつかのSummer」能CD化sc03
DVD怎麼沒有收完整版的呢><



more...
22 : 09 | ≡翻訳≡【雑誌&其他】 | コメント(5) | page top↑
TV ガイド070526-0601-大野
2007 / 06 / 01 ( Fri )

大ちゃん的部分。

大ちゃん提到夏季演唱會就像是祭典一樣,雖然他也覺得怎麼總是會説演唱會是祭典呢,可是我覺得這樣的形容其實很棒呢undefined
時間也越來越近了,真的讓人很期待今年的夏con哪~?约?収汹冦兖

還有,原來大ちゃん也想要飛在天空上呢~
跟相葉ちゃん想當鳥人的夢想有點像耶(笑)


最後提到的在泰國開記者會時,大ちゃん作為代表講了很長一段話,
而且是把他全部背起來這點真的讓人相當佩服哪~!
或許大ちゃん很有語言的天份耶~覺得他講中文其實也講的很好説vv



more...
23 : 36 | ≡翻訳≡【雑誌&其他】 | コメント(2) | page top↑
| ホーム |
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。