スポンサーサイト
-- / -- / -- ( -- )
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
-- : -- | スポンサー広告 | page top↑
MYOJO 07年8月
2007 / 07 / 12 ( Thu )
阿...我回來了。sc06
一個多月沒更新這邊,很謝謝還是有來這邊看的人vv
還有很謝謝關心我的人~真是太喜歡你們了01

其實當中我還是一直很注意寶貝們的消息呢XD
果然真是離不開、好像沒有他們就會變得空空的。
總之、ファイト-!(笑)
またよろしくねheart02




那接下來是好久沒翻譯的文章vv 是MYOJO 8月號的座談。
團員們會有怎樣的夏天呢~♪

不知道爲什麼某人想看竹馬組肌肉滿滿的樣子?XDDD
還有RAP滿滿的夏天或許也不錯?(笑)
一起當麵店的老闆也很好耶XD
也很想看看某人接髮的樣子(爆)
還有快買嵐專用的巴士! 大家一起去釣魚釣魚~?约?収汹冦兖



説著「在炒麵的時候,雖然加水進去會變得好吃...
不過如果沒有水的話,試著加蔬菜汁進去看看吧?」的是做著和『嵐の宿題くん』能相提並論實驗(?)的バンビ~ノ‧松潤。
當大家圍著鐵板作著炒麵時,阿咧咧,ニノ在哪裡!?
...環視了一下後,看到他一個人坐在椅子上,
悄悄地將自己的臉頰貼往烤好的香腸! 喂喂...。
那、肉烤好了、麵也炒好了,就開始來對談了。
主題是由團員提案的今年夏天。
嵐在這個夏天,會有怎樣的變身呢!?


ニノ和相葉要變成マッチョ。(代表有肌肉美的男性)
而且也有格鬥家要誕生了!?


櫻井:夏天阿。 今年想看看肌肉變得很發達的ニノ呢。
大野:像是脖子要變得很粗呢。
全員:......(安靜)。
二宮:阿咧? 怎麼大家一點都不興奮呢,怎麼了!
   難道不想看到肌肉變得發達的我嗎?

相葉:阿哈哈。
大野:ニノ如果有著很棒的腹肌的話呢~
   (認真貌)我想應該會很帥氣的...。

松本:fufufu,感覺很噁心!(笑)
二宮:嘛、如果你們説想看的話,那我就來鍛鍊吧?
櫻井:我也希望相葉くん的肌肉能變得很發達呢。
二宮:因為到現在為止都沒有看過呢。
相葉:因為我即使有鍛鍊,還是沒辦法變得很發達哪。
松本:相葉くん的話,只要能這樣有元氣就是最好的不是嗎?
二宮:不愧是像媽媽般的意見呢!
松本:只要雅紀很有元氣,那就好了哦。
相葉:了解! 我會注意身體的。
二宮:翔的話,從以前我就這樣想了...。
松本:(探出身子)什麼、什麼?
二宮:像是做著rap之類的,還不錯吧?
松本:rap阿──! 很嶄新呢☆
二宮:翔不是很喜歡嗎,rap。
櫻井:那個── 抱歉...(好像是因為被辣嗆到而講不出話來)。
相葉:寫寫rap也很好嘛,像是嵐的曲子之類的♪
   還有,翔ちゃん的話,我希望這個夏天能變得狂野些哪。

二宮:要在K-1出場呢。
全員:哇哈哈哈哈!
櫻井:Johnny‘s的第一個格鬥家!?
松本:在除夕夜的時候,還要身兼在東京巨蛋的跨年演唱會嗎?
二宮:在那個時候,會有第一次的比賽呢。
櫻井:騙人!? 在比賽結束之後,接著是跨年演唱會?
松本:(理所當然的樣子)沒錯哦。
櫻井:我覺得我那時應該會很慘哦?
松本:説到這個,在東京巨蛋的演唱會時Bobby有來看對吧?
   (註:Bobby
   爲什麼會認識呢?

相葉:Bobby呢,和我在『志村動物園』裡面有一起出場哦。
   然後,他就説「我想看啦。讓我去看啦!」

松本:他是怎麼叫你的呢?
相葉:「相葉、相葉」的叫。
櫻井:「我想看啦!」真的是超有趣的。是説他的日文很棒!
   K-1的比賽在日本也有舉辦嗎?

相葉:難道,翔ちゃん,會想在拉斯維加斯之類的地方比賽!?
松本:在海外出道?
櫻井:AROUND AMERICA!
二宮:很適合呢~(笑)。


バンビ~ノ‧松本,要開一家麵的專門店!?

櫻井:下一個! 松潤的話,去開一間義大利的店怎麼樣?
松本:那麼、大家一起出資...。
櫻井:(很快地)爲什麼松本さん的店要我們大家來出錢?
松本:咦,大家不都是老闆嗎?
櫻井:廚師是松本?
松本:這樣説的話,讓我家的媽媽來作的話如何?
   同樣都是叫松本,沒關係的吧。那樣的話,搞不好意外的...。

二宮:根本是已經把媽媽借來了!
松本:雖然説是義大利料理,不過基本上只會有義大利麵(笑)。
櫻井:不然變成麵食專門店,像是烏龍麵和蕎麥麵都賣的話如何?
   松潤喜歡蕎麥麵吧?

松本:不錯呢! 那就這樣做吧?
櫻井:麵屋松本。
松本:拉麵、蕎麥麵、烏龍麵、義大利麵、炸麵和...。
大野:...冷麵。
相葉:會有賣冷麵的店好像沒有幾間呢~。


大野和松本一起?改變形象計畫進行中!?

相葉:Captain在這個夏天要做什麼?
   你剛剛一直在外景巴士上的補助席上玩。

   (註:補助席好像是在車子如果座位滿的情況下,將通道當成位置坐的意思@@)
櫻井:好、那就買巴士吧! 
   如果那麼喜歡補助席的話,就買個屬於自己的不就好了嘛。

相葉:在那之前,得考到駕照才行。
松本:嵐的隊長買電車定期券去工作真的是...。
   去買一台巴士啦!

櫻井:然後,變成嵐專用的巴士。
松本:雇用司機,然後早上按照大家的家輪番去接人。
大野:從我家開始?
相葉:對對(笑)。
大野:也就是説,我總是要最早起床阿...。
相葉:要回去也是最晩的(笑)。
松本:如何?
大野:...我是無所謂哦?
櫻井:嘛、也難怪是這樣的情緒哪...。
松本:這樣的話那、隊長,今年夏天去接髮啦!
二宮:去年的夏天不是有説嗎?「接的話,感覺滿有趣的哪?」
櫻井:説到這個,曾有説過「如果和松潤用同一個髮型的話不知道怎麼樣?」呢。
相葉:有説過!
櫻井:在濱Arena突然變成長髮? 
   觀眾可能會想説阿咧?松潤有兩個...!?

松本:哪、今年夏天用相同的髮型怎麼樣?
   只要演唱會巡迴的其中一個地方,之後馬上拿掉也可以。

大野:也就是要接髮!?
松本:對。在演唱會前一天一起去美容院,然後只在一個地方這樣,
   回去之後就把它拆掉。

大野:...我是無所謂哦?
櫻井:是這個情緒阿?(笑)。
大野:如果一次的話是可以哦。
松本:反正,就把頭髮用長吧。
二宮:如果沒有用長的話也不知道感覺會怎樣~呢。
櫻井:之前不是有和松潤塗同一顏色的指甲油嗎?
松本:有呢-!
櫻井:很有趣哪。看到隊長在塗指甲油感覺真新鮮!
大野:那個呢,是很自然而然就拿起來塗了哦。
松本:平常才不會去拿的吧! 然後又自己把它剥下來了對吧?(笑)
大野:那、去穿耳洞怎麼樣? 穿哪裡比較好哪...
松本&相葉:(同時)鼻子!
櫻井:鼻環很有認真的感覺呢。
松本:那如果要5個人一起做某件事的話,想做什麼?
櫻井:最近沒有踢足球呢。
松本:結果只踢了一次吧?
櫻井:只有一次呢。 阿、我也有和相葉ちゃん的朋友一起踢過呢。
松本:夏天要踢足球實在太熱了,所以如果不是一大早就沒辦法呢。
   晩上的話很想睡覺...。

相葉:那、白天來踢吧!
松本:就説白天很熱了!
櫻井:好、不要踢足球了! 下一個!(笑)
相葉:釣魚、釣魚!
大野:釣魚、不錯呢!
櫻井:大ちゃん很感興趣哪!
二宮:大野さん、你沒什麼去釣魚的經驗吧?
大野:有哦、我有哦。在團員中我是最常去的!
櫻井:我大概不行哦。我沒辦法一直等待魚上鉤。
二宮:翔ちゃん在上次去釣魚的時候,基本上也只釣到垃圾的碎片呢。
   對吧、相葉さん?

相葉:是和(關八的)山他們一起去的時候呢。
櫻井:不過,如果大ちゃん很想去的話,要去釣魚也可以哦。大家一起去!
相葉:哪、Captain???
櫻井:大ちゃ-ん???
大野:被團員叫大ちゃん覺得很噁心耶。吵死了-!(笑)
櫻井:阿哈哈哈哈! 那、要去哪裡?
大野:河口湖(即答)。
二宮:要在河口湖釣什麼呢?
大野:...大翻車魚。(是一種淡水魚,長約25公分。)
相葉:大翻車魚! 好俗氣哪(笑)。
二宮:好不容易要去釣魚,要釣也要釣能吃的魚嘛~。
櫻井:相葉くん、最近還有玩wake board嗎?
   (註:wake board,04年的film festa相葉ちゃん有和タッキー一起玩過)
相葉:沒有呢。不過在河口湖的話也可以玩wake board呢。
松本:好,決定了!今年就坐隊長的巴士去河口湖!
大野:...我是無所謂哦(笑)。


スポンサーサイト
01 : 24 | ≡翻訳≡【雑誌&其他】 | コメント(11) | page top↑
<<WU '07年7&8月傳言板 | ホーム | わがままな私>>
コメント
*  *

ただいまv-238

五隻寶貝真的很可愛vvvv
潤現在已經接髮了~
不知道什麼時候他會把大ちゃん抓去接(笑)

然後肌肉男團體真的可以不用了(爆)
我不能想像XDDDDDD
大家很有元氣就是最好的了(心)
by: 萌→蜜柑 * 2007/07/17 18:25 * URL [ 編集] | page top↑
*  *

お帰り!!萌ちゃん!!(抱)
哈哈
夏天果然就一堆點子都出來了阿這五個人XDD
不管是一起接髮還是釣魚和嵐的專用巴士
果然都像這五個人會做的事阿haha
好期待是哪場阿
兩個松潤要出現了嗎!!?!
練肌肉也讓我大爆笑
大家想變成肌肉男團體嗎XD
不過我覺得像松潤說的
雅紀,大家
就這樣繼續有元氣就是最好的啦^___^
吼~~~這五個人太可愛vv
by: 蜜柑 * 2007/07/17 00:23 * URL [ 編集] | page top↑
*  *

e-418Shizukuちゃん

哦哦哦Shizukuちゃん~(緊抱)
我也好想你 T___T
看到Shizukuちゃん的留言超開心的>w<


e-414ゆうちゃん

ただいま~~~~~(抱)

那段嵐巴士真的很有趣齁XDDD
而且毎次大ちゃん都要被欺負~
怎麼感覺山組的總是被欺負咧?(笑)

皆髮~想看想看!!

我也希望ゆうちゃん都能開開心新的哦!
期待一起去桂花樓>w<
by: 萌→Shizuku☆ゆう * 2007/07/16 00:18 * URL [ 編集] | page top↑
*  *

萌ちゃん~~~~お帰り~~~~~(抱)
翻譯辛苦了~~~
巴士那邊實在是太好笑了啦
要o醬去買又要大家一起用
又要他最早起床最晚回家
被大家玩弄的o醬怎麼這麼可愛啊XD

希望o醬不要真的被抓去接髮XDD

希望萌ちゃん天天都開開心心的唷!!
期待八月初的到來>o<
by: ゆう * 2007/07/15 13:53 * URL [ 編集] | page top↑
*  *

萌醬お帰り~(抱)
久違了的翻譯久違了的萌醬
我好想念你喔~~
以上XDDDDD(感想苦手囧)
by: Shizuku * 2007/07/14 01:07 * URL [ 編集] | page top↑
*  *

e-418はるちゃん

はるちゃん就是第一個回應的哦!
感謝はるちゃん的支持>////<

哈哈哈相葉ちゃん稍微有一些線條其實真的很好看耶~
不過真的不要太過=v=
其實真的就像潤媽媽(XD)講的,只要雅紀有元氣就好了vvvvv

Bobby真的超有趣XD
我也是一邊想像他的語氣一邊翻譯那段的XD


e-415mimiちゃん

mimiちゃん你好哦*^_______^*

的確是想像不到ニノ肌肉滿滿的樣子耶XD
雖然之前看過他的腹肌XDDDD
然後潤媽媽真的很可愛(笑)

團員到後來真的很少叫大ちゃん耶XD
難怪大ちゃん要害羞了XDDDD
請大ちゃん趕快買嵐巴士~~~!


e-419みいちゃん

みいちゃん~~~(緊抱)

大概是因為覺得如果不動起來,這邊可能就會一直荒廢下去了~所以...XD
Time真的是很棒的一張專輯(心)
聽著聽著心情真的會變好耶~!

哦哦不要説櫻二了Orz
那真的讓我打擊好大(抓著みいちゃん哭)
T____T


v-22aquaちゃん

我回來了v-207

呵呵~剛好是專輯發的日子呢~
所以想説就趁這一天回來了vv

現場一定超超超好玩的>w<
最喜歡戶外的取材了(心)
相信他們一定玩得很開心~(笑)


e-417夏希ちゃん

ただいま~v-238

哈哈~可以稍微練一下對身體應該也不錯vv
只是真的不要變成肌肉人(爆)
的確~那個留給翔ちゃん吧XD
他就很適合v-10
by: 萌 * 2007/07/13 22:17 * URL [ 編集] | page top↑
*  *

萌ちゃんお帰りv-238

我也覺得相葉ちゃん身體健康就好了
不想看到他變成肌肉人XD
肌肉發達這個任務就留給翔ちゃん八
by: 夏希 * 2007/07/13 08:11 * URL [ 編集] | page top↑
*  *

hi...回來迎接新專輯啦v-221
一回來就送了一個大禮
看的好高興
有點在看秘密對談的感覺
雜誌就這樣登出他們隨便開啟的對談 好嗎?
不過我看起來倒是亂有趣的
現場一定笑翻了

歡迎回來v-254
by: aqua * 2007/07/12 19:29 * URL [ 編集] | page top↑
*  *

萌ちゃん~你回來了(抱)
雖然之前有點擔心,不過看樣子萌ちゃん心情恢復的差不多吧?聽著Time心情也應該會變好吧:D 翻譯辛苦了~

最近各個角落都充斥著櫻二CP的喜,還讓我擔心如果萌ちゃん不回來該怎麼辦呢 XDDD
by: みい * 2007/07/12 16:23 * URL [ 編集] | page top↑
*  *

萌ちゃん妳好~~ ^^

肌肉話題真是太好玩了
松潤跟相葉ちゃん母子般(?)的對話真的很可愛呀XD
想像不出NINO肌肉發達的樣子(笑)
像松潤講得大家都很有元氣就很好了呢^^
被團員叫大ちゃん覺得很噁心的大野くん很好笑阿!呵呵呵XD
也很期待嵐巴士出現的那一天i-234

很謝謝萌ちゃん的翻譯喔 ^^
by: mimi * 2007/07/12 16:00 * URL [ 編集] | page top↑
*  *

我該不會搶到第一個回應了吧 ^_^
感謝萌ちゃん的翻譯
嵐對談真的很嗨!!
每次都覺得超好笑的

還有相葉ちゃん的身材已經超完美了
不要鍛鍊肌肉呀 XD
潤君像媽媽的發言超可愛的~

Bobby真是一個可愛人
本來我已經覺得他很有趣了
沒想到他會對嵐有興趣
感覺完全想像得到他說讓我去看啦的語氣
by: haru * 2007/07/12 12:45 * URL [ 編集] | page top↑
コメントの投稿














管理者にだけ表示を許可する

| ホーム |
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。