スポンサーサイト
-- / -- / -- ( -- )
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
-- : -- | スポンサー広告 | page top↑
POTATO 06年12月-相葉
2006 / 11 / 27 ( Mon )

最近雜誌上的相葉ちゃん都非常好看呢>w<
頭髮的長度這樣剛剛好XD 顏色也很喜歡vv
不過最近的話~頭髮或許又長了一些?
期待看到29日出演Best Artist的寶貝們>/////<


關於雜誌的内容
毎次看到他提起工作的時候
都覺得他真的是很認真的去思考很多點的呢
看到這樣的一面
都會覺得這個人真的很值得大家去支持跟鼓勵呢
然後也再次提到志村さん對他的重要性
給予了他很多東西
所以翔ちゃん曾説過不管什麼時候相葉ちゃん都會講到志村さん(笑)

然後稍微提到了台灣的fans
他也知道我們是很努力的呀XD
大家真的為了你們都很努力的哦~~~




今天有『嵐の宿題くん』的録影工作。
因為重點是在攝影棚中的談話部分、
所以有開心的地方也有困難的地方呢。
會想著不要再更深入的去思考會比較好呢、
還是再多去思考會比較好、
就心情上是一半一半。
因為談話有來賓和小倉(智昭)さん、
再加上嵐大約會有7、8個人~
所以事先太去思考也是不行的。
像是自己插話的時候、時間點之類的、
很微妙呢。

在這幾年做了很多類型的常態綜藝節目、
有更新嗎?有成長嗎?
雖然我自己有這樣的感覺、
不過我沒辦法具體的説明哪。
就某種意義來説、
因為已經習慣了也是一個原因、
而被要求的事情可以明確的了解該怎麼做也是一個原因。
不過、也是有沒能得到回應的時候呢。

雖然成為嵐已經7年了、
不過我覺得現在還不是回頭看的時期。
我也覺得職業生涯還很淺呢。
因為與自己工作相關的人年紀幾乎都是比自己還要大、
所以7年、8年的職業生涯還算不了什麼(笑)。
當自己有前輩這個意識的時候、
是在除夕夜的跨年演唱會或是當Jr.很多的時候(笑)。

最近的大話題、果然是亞洲進出。
雖然也不是説將亞洲當成目標、
不過能在異國的土地上舉辦演唱會很開心、
本來沒有信心會有很多的人知道嵐。
後來看到遠遠超過自己想像的應援、
真的很開心呢。
台灣的Fan為了要知道嵐的事情做了很多的努力吧。
還有、他們好像也非常知道我扮演的角色、
只有我的名字被省略叫成「AIBA!」(笑)。

我們也不能因為自己已經出道了幾年、
所以就説著或做著一些自以為是的話或事情之類的、
我一直覺得不管什麼事情~根本是最重要的。
如果根本沒有做好就不可能往上面成長。
雖然我總是一直在説、
不過能遇見志村けんさん真的影響我很大。
與人的相遇是用金錢也買不到的東西呢。
在録完節目之後毎一次都會和志村さん一起去吃飯、
我會得到志村さん給我的很多建議。
志村さん給人的印象就是「雜草魂」。
是有著非常強韌的芯的人。
我能對他報恩的地方、
就是能用他教給我的東西發揮在節目上這件事。

對了對了、説到新的事物、
就是在家鄉的前輩以樂團的形式出道表演、
約了我去參加LIVE而我也去了。
非常的棒哦。那樣的感覺很新鮮哪。
不是出場表演的人、
而是以觀賞的人去體驗LIVE HOUSE、
那個LIVE HOUSE獨特的熱情以及活力很好哪。
是一個再次確認LIVE很好哪的日子、真的很棒。




スポンサーサイト
21 : 49 | ≡翻訳≡【雑誌&其他】 | コメント(4) | page top↑
<<POTATO 06年12月-松本 | ホーム | Dearサミー、誕生日おめでとう!>>
コメント
*  *

e-415samちゃん

翻譯不客氣哦vv
因為我的目的本來就是要讓大家變得更喜歡他嘛(爆)
XDDDDDDDD
真的有不少要向他學習的地方呢
志村さん的話~真的很感謝他呢
不過有時候又覺得心情有點複雜XD

聽了24日的廣播~感覺他們感情真的很好呢
還都有去看嵐的演唱會和雅紀的舞台劇vv

e-418yoyoちゃん

恩阿恩阿~
而且覺得他在講工作的時候很有魅力呢>////<
感覺又多了解他一點點了
除了很開心之外~又覺得他真的很努力vv
看到這樣就會覺得我們也要好好努力呢
大家一起加油哦(抱)

我回yoyoちゃん留言的時候
小宣也已經考完了XD
對不起我動作真的很慢(毆)

e-435ミカンちゃん

DUET也很棒哦>////<
小圖超可愛的!!

平常真的不大聽得到説這些話的他呢
所以看他這樣説的時候
覺得他真的是很棒的人呢>w<
所以翔ちゃん也曾説過雅紀是會讓很多人喜歡的人呢(笑)


by: 萌→sam☆yoyo★ミカン * 2006/12/03 22:47 * URL [ 編集] | page top↑
*  *

這次訪談內容也蠻多的呢~
我要來看我買的duet!!
阿首先寫寫萌ちゃん翻譯=ˇ=


相葉ちゃん真的是很努力很踏實的走著明星這條路呢
不會因為出道7.8年而感到驕傲
而又很尊敬所有比自己大的前輩
這樣的孩子真的是大家所喜歡的呢:D

其實說真的7.8算是出道艇久了呢
相葉ちゃん還是保持著當初的心態,一直不斷努力的學習著
真的是很感動的喔:)

真的好喜歡這樣的他喔~~~
by: ミカン * 2006/11/29 22:56 * URL [ 編集] | page top↑
*  *

每次聽到相葉ちゃん說著工作的事情
整個人都散發著努力的光呢
值得我們FANS學習啊
看著他這麼認真的面對自己的工作
認真思考整個節目的流暢度
覺得他很棒呢
真的有成長了
噹相葉ちゃん說著"我覺得我的職業生涯還很淺呢"
就覺得它真的是很努力很努力的再前進著
所以我們也要學習他那種努力前進的精神捏
跟我們IDOL一起努力
謝謝萌的翻譯唷
哇哈哈哈我終於考完期中考了
不過換小宣了XDD
by: yoyo * 2006/11/28 20:07 * URL [ 編集] | page top↑
*  *

謝謝もえちゃん翻了這麽一大篇出來,我看的很開心呢^_^
相葉ちゃん一直保持著謙虛的心態這一點我覺得很棒呢,我要向他學習~
不光是相葉ちゃん,我們作爲他的fans,也很感激志村桑呢,謝謝他教給我們葉子那麽多東西,今後也請繼續照顧他吧^_^
哦,最後說到的那個家鄉的樂團,葉子在24號的廣播里有請他們麳哦,這樂隊蠻不錯的呢,很開心葉子与音樂人有醬紫的互動^_^
by: sam * 2006/11/28 13:45 * URL [ 編集] | page top↑
コメントの投稿














管理者にだけ表示を許可する

| ホーム |
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。