スポンサーサイト
-- / -- / -- ( -- )
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
-- : -- | スポンサー広告 | page top↑
嵐の會刊-NO.31
2006 / 10 / 13 ( Fri )
櫻井:今年的夏季演唱會、雖然會因為有三次公演而感到吃力、
    嘛~因為我們是會往前攻擊的嵐呢。
二宮:喔、來了唷~
櫻井:因為是會往前攻擊的嵐、如果不往前攻擊的話...
二宮:就無法開始。
櫻井:怎麼説呢~這次的巡迴比往年的期間都還要長、
    以往都是7月底開始然後到8月為止。
    這次是從7月初就開始、有種慢慢地巡迴全國的感覺呢。

---3次公演方面怎麼樣呢?

大野:很開心。本來想説會很辛苦、不過意外的可以順利進行。
松本:意外的可以順利進行呢。
二宮:恩。以我的時間表來説還滿輕鬆的。
    大約一週三次、這個期間還滿長的。
    不過、有時候就會出現會忘記的人呢~(説完看著翔くん)
櫻井:舞歩嗎?
二宮:恩。
松本:那個、讓人很困擾呢。
櫻井:那個呢、雖然不是學習的方式不一樣、不過我不是忘記哦。
    我大概是沒有記起來哪。這是重點(笑)。
二宮:為什麼會記不起來?彩排了那麼多次耶(笑)。
松本:會讓人想説”那個時間是去了哪裡啊?”(笑)。
櫻井:不過、回想起來的話~因為從『黄色い涙』攝影開始就真的沒什麼時間、
    像這樣短的彩排期間還是第一次。
松本:説到這個、雖然實際上應該有時間、不過因為期間很短暫~
    我們還沒有習慣在這樣短的時間内作出東西、在這方面有點辛苦呢。
櫻井:雖然我覺得會有贊否兩方的想法、
    演唱會最初在北海道最後在濱~我們做出了完全不同的内容、
    我覺得演唱會内容漸漸的變化以巡迴演唱會的意義來説或許是很好的呢。
松本:我也是這樣覺得的哪。果然呢~這樣很好哦。
    因為是巡迴演唱會嘛。
   
---我覺得演唱會第一天如果有那份緊張感也是一種魅力。

櫻井:關於第一天的緊張感、
    果然還是要請在那邊的Mr.緊張感‧Leader來説説他的感覺。
大野:緊張感...、
二宮:沒有呢對吧?
大野:沒有呢。
櫻井:阿哈哈哈哈!
二宮:這次呢、有種非常不可思議的感覺。
    不會感到緊張呢。然後就已經完成了哦。
    今年夏天的彩排次數很多呢。
大野:大宮(SK)的話很令人緊張哦。因為毎次都不一樣。
二宮:FuFu、我的話可是一點都不害怕呢。因為是我做的嘛。

---SOLO方面不是完全的SOLO、加入其他的團員一起這點也非常棒。

櫻井:這到目前為止是不大有的呢、以這樣的方式。
    自從第一次演唱會也有這樣做之後。
二宮:有做過呢~『Cool』的時候呢~。
櫻井:有做過呢~在智的後面為『Cool』這首歌伴舞呢!

---松潤的主唱曲、聽説滿辛苦的。

櫻井:好像不管怎樣都想要拿著砲槍呢。(<色:#cccccc>松潤登場時拿著會噴射乾冰的那個砲槍XD
二宮:選了一首適合拿著砲槍的曲子。
    因為是嵐當中最喜歡砲槍的人、那也是沒辦法的哪。
櫻井:阿哈哈哈!

---選曲方面順利嗎?

松本:不順利呢(笑)。因為今年一開始到夏天之前5個人各自的工作很多嘛。
    而專輯的製作理念是比起一個人一個人的SOLO、
    比較想往一個人一個人能站在中間那樣感覺的方向去錄音。
    因此、比起SOLO這次是以主唱這樣的形式進行的。
    我主唱的曲子一開始是想要搖滾的歌曲、而説到搖滾就會想到吉他~
    可是我不會彈。因為好不容易選了所以就請吉他小僧ニノ來彈吉他。
    很久了吧?在演唱會上彈吉他。
二宮:很久了、3年了哦。很開心呢。
大野:也有讓我彈呢。
松本:彩排的時候對吧?

---你會彈吉他嗎?

大野:我會彈(非常明確的態度)。
松本:不要再這樣了(笑)。
大野:在彩排中的時候我説了「讓我彈一下吧?」
    然後就讓我彈了。很開心呢。
二宮:很棒的夏天對吧、Leader。
(從這裡開始從香港回國的相葉ちゃん加入談話)


團員們:歡迎回來!
相葉:我回來了!

---相葉ちゃん這次和以RAP加入的翔くん改編了『いつかのSUMMER』、
    為什麼會選這首曲子呢?

相葉:恩那個呢、Leader和ニノ是大宮而松潤會有個人的表演、
    所以我就跟翔くん説「那我們也來做些什麼嘛」、
    後來翔くん就説「那我們來唱『いつかのSUMMER』吧」。
櫻井:有點像是密室會議哦。在『黄色い涙』的休息室中~
    「相葉さん、我們在這邊一起合作吧?
    例如在『いつかのSUMMER』中加入RAP可行嗎?」
    「可以呢。那就這樣做吧」「請多指教」

---很快就決定了呢。

櫻井:因為『優しくって少しバカ』裡面要加入RAP的話呢~
松本:很難哪。
櫻井:那樣會一直念著笨蛋笨蛋的~(笑)

---相葉ちゃん是負責結束MAIL單元也是負責進行的人(裏嵐單元)

櫻井:一直都有大量的信件寄來哦。
    他一直都在移動中讀那些MAIL、感覺真的很辛苦。
    因為像當大家很悠的時候這個人還必須要選出MAIL。
相葉:那真的是選不完呢。
松本:因為也有3回公演的日子呢。
    在會場的休息室中這麼忙碌的相葉ちゃん~我是第一次看到(笑)。
相葉:就像是「還沒決定好、還沒決定好」這樣。
櫻井:雖然實際在做裏嵐單元的時候用了滿長的時間、不過我們覺得很有趣呢。
松本:問題是相葉ちゃん在結束單元的時候有時候會很沒有連貫的感覺(笑)。
相葉:「已經結束了」這樣。
松本:「接下來要SOLO了所以要結束」説完馬上就結束了。

---Leader編舞的『CARNIVAL NIGHT part2』、觀眾們大家也有一起跳呢。

大野:嗯。雖然當時是覺得~阿、大家在跳嗎?這樣呢。
    一開始只是想説希望能讓團員們覺得情緒沸騰而想跳而編舞的、
    不過觀眾們看了之後就跳了起來呢。
    阿、是很自然的~能這樣覺得很高興呢。
    本來不會跳但漸漸的學會了~很害哪。
櫻井:説到跳舞~看一個人的節奏感就可以發現那個人的特色、
    Leader對音樂的節奏感很有Leader的感覺我很喜歡。
二宮:因為這次是第一次跳呢。
相葉:舞歩很繁細呢。
松本:意外的會覺得很累。
櫻井:真的非常累(笑)。
大野:我是在拍電影的時候構思的。
    因為有很多空的時間、就想著~阿、那現在先來構思吧。
    然後、相葉ちゃん跟我説「教我吧」。也有跟他討論哦~
    「這邊這樣跳好嗎?」這樣。
相葉:然後、我就説「這樣跳可以唷」這樣。
櫻井:才不是拉、太狡猾了拉。
    雖然我能明白相葉ちゃん是因為要拍電影所以彩排時間很短~
    所以為了演唱會才要先預習。
    然後、像在彩排室中5個人練習的時候説「我已經會跳了」這樣、
    他只是想要能這樣説呢(笑)。
相葉:不~因為是還在編舞的時候記舞歩的、
    所以也會記到不同版本的。像是一開始的版本之類的。
松本:還有一開始的版本嗎?
相葉:有~相反的這樣很辛苦哦、因為這樣必須要記很多不同的舞歩。
櫻井:那個我能理解(笑)。

---接下來、亞洲巡迴也要開始了。

櫻井:我們的夏天還沒完全結束呢。
    在開始夏季演唱會之後還沒有感受到結束的感覺。
二宮:因為在演唱會結束的隔天就又進彩排練舞室了哪。
櫻井:在巡迴中的晩上也在飯店之類的討論台灣公演的事情。
    日本的演唱會中至今為止做過的沒做過的今年都有做。
    毎年在夏季演唱會的最後都會覺得有點寂寞、
    不過今年呢、這份感覺會延續著哦。
    嘛、像是今年的福井、有著喜歡我們的人在等著我們~
    而我們能第一次去到這些地方是很開心的事、
    跟日本或是國外是沒關係的~。
相葉:那個、這次我去了香港、新聞報導也有報導出來的樣子。
    讓我覺得很不可思議哪。
二宮:真的嗎?我在洛杉磯的時候也看到約2次或3次唷~嵐的報導。
大野:很不得了呢。
松本:在國外也有歌迷讓人覺得有點不可思議呢。
二宮:因為從來沒有因為演唱會去過哪~可是在那邊卻有歌迷們。。

---那些歌迷的狂熱也很不得了吧?

櫻井:嗯。前陣子去的時候有這樣的感覺呢。很開心哪。
二宮:很開心。夏天一直持續到11月讓人很開心。
    不過已經是秋天了説。夏天之後、已經是年末了説。

---是至今為止都沒能經歷過的一年哪。

櫻井:這句話我們毎年都會説呢。像「今年夏天是至今為止最忙的一年呢」這樣。
    不知道大約過了5年後會變得怎樣的忙碌呢
二宮:毎一年毎一年、雖然事先並不知道、不過都會覺得那年是最忙碌的~
    這是很值得感謝的事情呢。
    嘛、希望明年也能像今年一樣到日本當中我們還沒去過的地方、然後巡迴亞洲。
    如果這樣的安排能變成固定的行程或許不錯哪。
    不只今年而已、如果能從今年開始加的話是最好的呢。
松本:最要感謝的就是事務所呢。總覺得從今年以來、
    不管是各自的或是5個人的工作都有取得很好的平衡、
    覺得如果能以這樣的歩調繼續往前的話很好呢。
櫻井:5個人在一起的時間很長呢。從『きっと大丈夫』開始就一直在一起。
    毎天都在一起唷。
松本:我很想待在就算是這樣也不會讓人感到厭煩的團體呢。
    不要變成「不想5個人在一起了」這樣(笑)。
櫻井:像是不要變成見到面就瞪人那樣(笑)。
    嘛、雖然或許會有因為我們要去國外而感到寂寞的人、
    不過我們只是到那邊開2.3天的演唱會之後就會回日本的。
    所以希望能在後面推我們一把那樣幫我們加油。

---最後請Leader做個總結。

大野:...大家不要受傷哦。
櫻井:出現了!這個叫人”不要受傷”的角色(笑)。
    這句話大約講了快要10年了吧?
二宮:因為如果受傷的話呢、本來可以做到的事情也會變成無法做到的呢。
大野:亞洲萬歳! 日本萬歳! 嵐萬歳! 就這樣~。
スポンサーサイト
23 : 26 | ≡翻訳≡【雑誌&其他】 | トラックバック(0) | コメント(0) | page top↑
<<WINK UP-06年10月-大野 | ホーム | POTATO 06年10月-櫻井>>
コメント
コメントの投稿














管理者にだけ表示を許可する

トラックバック
トラックバックURL
http://moearashi.blog79.fc2.com/tb.php/5-17112115
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
| ホーム |
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。