スポンサーサイト
-- / -- / -- ( -- )
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
-- : -- | スポンサー広告 | page top↑
ARASHI AROUND ASIA-Special Interview-櫻井①
2007 / 01 / 24 ( Wed )
這是AAA裡面五個人的訪談
一個人總共有分成三部分
第一個是台灣演唱會之後的訪談、
第二個是韓國演唱會之後的訪談、
最後是關於凱旋演唱會的訪談

因為翔ちゃん生日就是明天>w<
所以就先放上翔ちゃん的部分^_________^
總共分三部分貼、希望可以來得及XD
不知道有沒有人翻過了?@@
有錯請指正~

這部分是關於台灣演唱會的
看了其他人的部分後知道原來本來是沒有要唱『HERO』的呢
所以在唱『HERO』的時候大家都很感動
難怪翔ちゃん要説『HERO』是很危險的歌XDDDD
不過對翔ちゃん來説更危險的歌好像是『PIKA☆☆NCHI DOUBLE』
是在唱歌的時候想起了什麼回憶了嗎@@

然後雖然是在講台灣演唱會
不過翔ちゃん主要講到因為有日ファン的存在而讓他覺得很安心
覺得翔ちゃん在演唱會後的訪談中常常提到呢
畢竟因為日ファン一路陪著他們走來 真的非常了解他們
所以給了翔ちゃん很大的力量
看到翔ちゃん這樣説其實很感動呢
而日ファン也真的非常幸福哪~(笑)


ARASHI
Special Interview
_FIRST CONCERT 2006 in Taipei


很開心...真的很開心。
終於、終於、出道了呢(笑)!
第一天的『HERO』阿、非常的棒。
『HERO』來了!放了很危險的HERO呢(笑)。
呀~真的很棒。
2天2公演結束之後...
我覺得日本的FAN比我想像中的還要能讓我感到安心...真的。
雖然我這樣説很失禮、不過這是連我自己也覺得很意外的情緒。
我沒想到我會有這樣的心情。
真的讓我覺得心能變得堅強。
果然是因為有種...安心的感覺哪。
在演唱會的時候、能讓我們感到安心的去作。
知道嵐演唱會如何進行、
非常清楚我們的事情的人們聚在會場中、
像是Call&Response和舞蹈動作之類的、
大概也有去引導其他FAN一起去作...
果然能讓人覺得很安心。
關於演唱會的構成...
果然呢、
在唱哪首曲子會有怎麼樣的感覺、我們是最清楚的了。
我們的演唱會阿、是會讓情緒很High的場所...
在那樣確實會情緒很High的場所中、
有可看性的部分是一定要有的呢。
而這次那可看性的部分、
説是到目前為止最好的表演、
我想不如説是我們去思考最想讓FAN看到什麼表演而去做的呢。
我阿果然對『PIKA☆☆NCHI DOUBLE』很沒輒。
雖然我也不知道為什麼...
(然後、像是細細品味一般的引用歌詞)
「終わったはずの夢がまた 僕らの背中に迫る」
......不行了呢。以上!




スポンサーサイト
23 : 06 | ≡翻訳≡【雑誌&其他】 | コメント(2) | page top↑
<<ARASHI AROUND ASIA-Special Interview-櫻井② | ホーム | DUET 0701-二宮>>
コメント
*  *

親愛的flyingちゃん
我最近過的還OK哦vv
那flyingちゃん呢?
很久沒能聊到天了呢><

希望flyingちゃん的AAA能快點拿到!
阿翔的照片都很好看呢~~~~

我也好喜歡那兩首歌呢vv
這樣flyingちゃん看到訪談的時候
一定更有感觸吧??^_________^
by: 萌→flying * 2007/01/27 13:36 * URL [ 編集] | page top↑
*  *

久沒拜訪這了
萌ちゃん最近好嗎?

謝謝萌ちゃん的翻譯
這本現在還沒入手
只能用羨慕的眼神來看大家的喜稅了

沒想到翔くん覺得危險的兩首歌
是我最喜歡的歌......
by: flying * 2007/01/25 02:24 * URL [ 編集] | page top↑
コメントの投稿














管理者にだけ表示を許可する

| ホーム |
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。